Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - "with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από khalili
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε; Παντως να σου πω την αληθεια λειπεις απο τη καθημερινοτητα

τίτλος
"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else? At any rate, to tell you the truth, I feel your absence from daily life.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Translator's note: The last line is actually just "you are absent from daily life", but it implies a wistfulness on the part of the writer.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 17 Οκτώβριος 2009 06:37