Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - "with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...
Текст
Предоставено от khalili
Език, от който се превежда: Гръцки

"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε; Παντως να σου πω την αληθεια λειπεις απο τη καθημερινοτητα

Заглавие
"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else?
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else? At any rate, to tell you the truth, I feel your absence from daily life.
Забележки за превода
Translator's note: The last line is actually just "you are absent from daily life", but it implies a wistfulness on the part of the writer.
За последен път се одобри от irini - 17 Октомври 2009 06:37