Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - "with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...
본문
khalili에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε; Παντως να σου πω την αληθεια λειπεις απο τη καθημερινοτητα

제목
"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else?
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

"with pleasure" the neighbourhood, how's everything else? At any rate, to tell you the truth, I feel your absence from daily life.
이 번역물에 관한 주의사항
Translator's note: The last line is actually just "you are absent from daily life", but it implies a wistfulness on the part of the writer.
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 17일 06:37