Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Frengjisht - الفراعنه هم اسياد افريفيا

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtFrengjisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
الفراعنه هم اسياد افريفيا
Tekst
Prezantuar nga zain1234
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

الفراعنه هم اسياد افريفيا

Titull
Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga ABDELJAOUAD
Përkthe në: Frengjisht

Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 8 Shkurt 2010 17:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Shkurt 2010 12:45

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bonjour ABDELJAOUAD, êtes-vous sûr que ce texte est au présent? Vu le contexte, j'aurais plutôt pensé qu'il fallait utiliser l'imparfait ("les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique"

Qu'en pensez-vous?

8 Shkurt 2010 17:11

ABDELJAOUAD
Numri i postimeve: 3
merci de m'avoir averti du contexte. C'est bien "étaient".

8 Shkurt 2010 17:18

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
J'ai rectifié et validé la traduction.

Merci, bonne fin de journée!