Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - الفراعنه هم اسياد افريفيا

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransa

Category Colloquial

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
الفراعنه هم اسياد افريفيا
Nakala
Tafsiri iliombwa na zain1234
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

الفراعنه هم اسياد افريفيا

Kichwa
Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na ABDELJAOUAD
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 8 Februari 2010 17:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Februari 2010 12:45

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bonjour ABDELJAOUAD, êtes-vous sûr que ce texte est au présent? Vu le contexte, j'aurais plutôt pensé qu'il fallait utiliser l'imparfait ("les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique"

Qu'en pensez-vous?

8 Februari 2010 17:11

ABDELJAOUAD
Idadi ya ujumbe: 3
merci de m'avoir averti du contexte. C'est bien "étaient".

8 Februari 2010 17:18

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
J'ai rectifié et validé la traduction.

Merci, bonne fin de journée!