Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - الÙراعنه هم اسياد اÙريÙياΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθομιλουμένη Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | الÙراعنه هم اسياد اÙريÙيا | | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
الÙراعنه هم اسياد اÙريÙيا |
|
| Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 8 Φεβρουάριος 2010 17:17
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Φεβρουάριος 2010 12:45 | | | Bonjour ABDELJAOUAD, êtes-vous sûr que ce texte est au présent? Vu le contexte, j'aurais plutôt pensé qu'il fallait utiliser l'imparfait ("les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique"
Qu'en pensez-vous? | | | 8 Φεβρουάριος 2010 17:11 | | | merci de m'avoir averti du contexte. C'est bien "étaient". | | | 8 Φεβρουάριος 2010 17:18 | | | J'ai rectifié et validé la traduction.
Merci, bonne fin de journée! |
|
|