Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - الفراعنه هم اسياد افريفيا

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
الفراعنه هم اسياد افريفيا
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zain1234
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

الفراعنه هم اسياد افريفيا

τίτλος
Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από ABDELJAOUAD
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 8 Φεβρουάριος 2010 17:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Φεβρουάριος 2010 12:45

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonjour ABDELJAOUAD, êtes-vous sûr que ce texte est au présent? Vu le contexte, j'aurais plutôt pensé qu'il fallait utiliser l'imparfait ("les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique"

Qu'en pensez-vous?

8 Φεβρουάριος 2010 17:11

ABDELJAOUAD
Αριθμός μηνυμάτων: 3
merci de m'avoir averti du contexte. C'est bien "étaient".

8 Φεβρουάριος 2010 17:18

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
J'ai rectifié et validé la traduction.

Merci, bonne fin de journée!