Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - الÙراعنه هم اسياد اÙريÙيا
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
الÙراعنه هم اسياد اÙريÙيا
Текст
Публікацію зроблено
zain1234
Мова оригіналу: Арабська
الÙراعنه هم اسياد اÙريÙيا
Заголовок
Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Переклад
Французька
Переклад зроблено
ABDELJAOUAD
Мова, якою перекладати: Французька
Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Затверджено
Francky5591
- 8 Лютого 2010 17:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Лютого 2010 12:45
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonjour ABDELJAOUAD, êtes-vous sûr que ce texte est au présent? Vu le contexte, j'aurais plutôt pensé qu'il fallait utiliser l'imparfait ("les pharaons
étaient
les maîtres de l'Afrique"
Qu'en pensez-vous?
8 Лютого 2010 17:11
ABDELJAOUAD
Кількість повідомлень: 3
merci de m'avoir averti du contexte. C'est bien "étaient".
8 Лютого 2010 17:18
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
J'ai rectifié et validé la traduction.
Merci, bonne fin de journée!