Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Francese - الفراعنه هم اسياد افريفيا

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFrancese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
الفراعنه هم اسياد افريفيا
Testo
Aggiunto da zain1234
Lingua originale: Arabo

الفراعنه هم اسياد افريفيا

Titolo
Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Traduzione
Francese

Tradotto da ABDELJAOUAD
Lingua di destinazione: Francese

Les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 8 Febbraio 2010 17:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Febbraio 2010 12:45

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bonjour ABDELJAOUAD, êtes-vous sûr que ce texte est au présent? Vu le contexte, j'aurais plutôt pensé qu'il fallait utiliser l'imparfait ("les pharaons étaient les maîtres de l'Afrique"

Qu'en pensez-vous?

8 Febbraio 2010 17:11

ABDELJAOUAD
Numero di messaggi: 3
merci de m'avoir averti du contexte. C'est bien "étaient".

8 Febbraio 2010 17:18

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
J'ai rectifié et validé la traduction.

Merci, bonne fin de journée!