Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
Tekst
Prezantuar nga comeandgetit
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick nen fa schicken

Titull
lütfen bana gercek nickinle gönder
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga munzurcan
Përkthe në: Turqisht

Bana bu defalık gerçek nickinle bir "fa" gönderebilir misin?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bilge Ertan - 26 Dhjetor 2010 22:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Dhjetor 2010 20:05

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Çeviri;
"Lütfen bana gerçek nickinle gönder...> Lütfen bana bir defa gerçek nick'inle fa gönderebilir misin?"
şeklinde olmalı.

"fa" can be a computer game.

25 Dhjetor 2010 14:34

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Hi again iamfromaustria!
Could you help me here too? I would appreciate very much your bridge.

Thanks in advance

CC: iamfromaustria

25 Dhjetor 2010 14:37

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
"Could you please for once send me a "fa" with your real nick?"

I have to add that I have no idea what a "fa" is (therefore I put it in quotation marks).

25 Dhjetor 2010 18:19

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
OK, thank you so much. I think it could be a computer game as merdogan said.