Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Turkų - kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
Tekstas
Pateikta
comeandgetit
Originalo kalba: Vokiečių
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick nen fa schicken
Pavadinimas
lütfen bana gercek nickinle gönder
Vertimas
Turkų
Išvertė
munzurcan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Bana bu defalık gerçek nickinle bir "fa" gönderebilir misin?
Validated by
Bilge Ertan
- 26 gruodis 2010 22:28
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 gruodis 2010 20:05
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Çeviri;
"Lütfen bana gerçek nickinle gönder...> Lütfen bana bir defa gerçek nick'inle fa gönderebilir misin?"
şeklinde olmalı.
"fa" can be a computer game.
25 gruodis 2010 14:34
Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Hi again iamfromaustria!
Could you help me here too? I would appreciate very much your bridge.
Thanks in advance
CC:
iamfromaustria
25 gruodis 2010 14:37
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
"Could you please for once send me a "fa" with your real nick?"
I have to add that I have no idea what a "fa" is (therefore I put it in quotation marks).
25 gruodis 2010 18:19
Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
OK, thank you so much. I think it could be a computer game as merdogan said.