Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
comeandgetit
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick nen fa schicken
Kichwa
lütfen bana gercek nickinle gönder
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
munzurcan
Lugha inayolengwa: Kituruki
Bana bu defalık gerçek nickinle bir "fa" gönderebilir misin?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Bilge Ertan
- 26 Disemba 2010 22:28
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Disemba 2010 20:05
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Çeviri;
"Lütfen bana gerçek nickinle gönder...> Lütfen bana bir defa gerçek nick'inle fa gönderebilir misin?"
şeklinde olmalı.
"fa" can be a computer game.
25 Disemba 2010 14:34
Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Hi again iamfromaustria!
Could you help me here too? I would appreciate very much your bridge.
Thanks in advance
CC:
iamfromaustria
25 Disemba 2010 14:37
iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
"Could you please for once send me a "fa" with your real nick?"
I have to add that I have no idea what a "fa" is (therefore I put it in quotation marks).
25 Disemba 2010 18:19
Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
OK, thank you so much. I think it could be a computer game as merdogan said.