Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Turco - kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánTurco

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
Texto
Propuesto por comeandgetit
Idioma de origen: Alemán

kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick nen fa schicken

Título
lütfen bana gercek nickinle gönder
Traducción
Turco

Traducido por munzurcan
Idioma de destino: Turco

Bana bu defalık gerçek nickinle bir "fa" gönderebilir misin?
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 26 Diciembre 2010 22:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Diciembre 2010 20:05

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Çeviri;
"Lütfen bana gerçek nickinle gönder...> Lütfen bana bir defa gerçek nick'inle fa gönderebilir misin?"
şeklinde olmalı.

"fa" can be a computer game.

25 Diciembre 2010 14:34

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Hi again iamfromaustria!
Could you help me here too? I would appreciate very much your bridge.

Thanks in advance

CC: iamfromaustria

25 Diciembre 2010 14:37

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
"Could you please for once send me a "fa" with your real nick?"

I have to add that I have no idea what a "fa" is (therefore I put it in quotation marks).

25 Diciembre 2010 18:19

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
OK, thank you so much. I think it could be a computer game as merdogan said.