Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
본문
comeandgetit에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick nen fa schicken

제목
lütfen bana gercek nickinle gönder
번역
터키어

munzurcan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bana bu defalık gerçek nickinle bir "fa" gönderebilir misin?
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 26일 22:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 12일 20:05

merdogan
게시물 갯수: 3769
Çeviri;
"Lütfen bana gerçek nickinle gönder...> Lütfen bana bir defa gerçek nick'inle fa gönderebilir misin?"
şeklinde olmalı.

"fa" can be a computer game.

2010년 12월 25일 14:34

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi again iamfromaustria!
Could you help me here too? I would appreciate very much your bridge.

Thanks in advance

CC: iamfromaustria

2010년 12월 25일 14:37

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"Could you please for once send me a "fa" with your real nick?"

I have to add that I have no idea what a "fa" is (therefore I put it in quotation marks).

2010년 12월 25일 18:19

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
OK, thank you so much. I think it could be a computer game as merdogan said.