Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick...
Tekst
Wprowadzone przez comeandgetit
Język źródłowy: Niemiecki

kannst du mir bitte mal mit deinem richtigen nick nen fa schicken

Tytuł
lütfen bana gercek nickinle gönder
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez munzurcan
Język docelowy: Turecki

Bana bu defalık gerçek nickinle bir "fa" gönderebilir misin?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bilge Ertan - 26 Grudzień 2010 22:28





Ostatni Post

Autor
Post

12 Grudzień 2010 20:05

merdogan
Liczba postów: 3769
Çeviri;
"Lütfen bana gerçek nickinle gönder...> Lütfen bana bir defa gerçek nick'inle fa gönderebilir misin?"
şeklinde olmalı.

"fa" can be a computer game.

25 Grudzień 2010 14:34

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hi again iamfromaustria!
Could you help me here too? I would appreciate very much your bridge.

Thanks in advance

CC: iamfromaustria

25 Grudzień 2010 14:37

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
"Could you please for once send me a "fa" with your real nick?"

I have to add that I have no idea what a "fa" is (therefore I put it in quotation marks).

25 Grudzień 2010 18:19

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
OK, thank you so much. I think it could be a computer game as merdogan said.