Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Turqisht - Μόνο στο θέμα με τις γυναίκες θα τα έβρισκες μαζί του

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtTurqisht

Titull
Μόνο στο θέμα με τις γυναίκες θα τα έβρισκες μαζί του
Tekst
Prezantuar nga znakkayagmailcom
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Μόνο στο θέμα με τις γυναίκες θα τα έβρισκες μαζί του.
Vërejtje rreth përkthimit
mono sto thema me tis gynaikes tha ta ebriskes mazi toy

Titull
Sadece kadın konusunda
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Turqisht

Sadece kadınlar konusunda ona katılabilirdin.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bilge Ertan - 5 Shkurt 2011 01:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Shkurt 2011 14:00

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Hi User10!

I know your Turkish is very good, but may I ask you to make me a bridge anyway? Thanks a lot

4 Shkurt 2011 17:51

User10
Numri i postimeve: 1173
Merhaba Bilge!

Kelime kelimesine: "You would/could agree with him only on the women issue" (the way he thinks (/acts) about women)

5 Shkurt 2011 01:15

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Teşekkür ederim Çok iyi bir çeviri, her zamanki gibi!

Sadece, "kadın"ı kadınlar yapıyorum. Metnin orijinaline bağlı kalmanın yanı sıra, bu şekilde kulağa daha hoş geliyor. Bridge'in ve çevirin için teşekkürler !

Kalinihta

5 Shkurt 2011 19:45

User10
Numri i postimeve: 1173
Ben teşekkür ederim

Ä°yi akÅŸamlar