Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kituruki - Μόνο στο θÎμα με τις γυναίκες θα τα ÎβÏισκες μαζί του
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Μόνο στο θÎμα με τις γυναίκες θα τα ÎβÏισκες μαζί του
Nakala
Tafsiri iliombwa na
znakkayagmailcom
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Μόνο στο θÎμα με τις γυναίκες θα τα ÎβÏισκες μαζί του.
Maelezo kwa mfasiri
mono sto thema me tis gynaikes tha ta ebriskes mazi toy
Kichwa
Sadece kadın konusunda
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
User10
Lugha inayolengwa: Kituruki
Sadece kadınlar konusunda ona katılabilirdin.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Bilge Ertan
- 5 Februari 2011 01:14
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Februari 2011 14:00
Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Hi User10!
I know your Turkish is very good, but may I ask you to make me a bridge anyway? Thanks a lot
4 Februari 2011 17:51
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Merhaba Bilge!
Kelime kelimesine: "You would/could agree with him only on the women issue" (the way he thinks (/acts) about women)
5 Februari 2011 01:15
Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Teşekkür ederim
Çok iyi bir çeviri, her zamanki gibi!
Sadece, "
kadın"
ı
kadınlar
yapıyorum. Metnin orijinaline bağlı kalmanın yanı sıra, bu şekilde kulağa daha hoş geliyor. Bridge'in ve çevirin için teşekkürler !
Kalinihta
5 Februari 2011 19:45
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Ben teşekkür ederim
Ä°yi akÅŸamlar