Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-तुर्केली - Μόνο στο θέμα με τις γυναίκες θα τα έβρισκες μαζί του

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीतुर्केली

शीर्षक
Μόνο στο θέμα με τις γυναίκες θα τα έβρισκες μαζί του
हरफ
znakkayagmailcomद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Μόνο στο θέμα με τις γυναίκες θα τα έβρισκες μαζί του.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
mono sto thema me tis gynaikes tha ta ebriskes mazi toy

शीर्षक
Sadece kadın konusunda
अनुबाद
तुर्केली

User10द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Sadece kadınlar konusunda ona katılabilirdin.
Validated by Bilge Ertan - 2011年 फेब्रुअरी 5日 01:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 फेब्रुअरी 4日 14:00

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Hi User10!

I know your Turkish is very good, but may I ask you to make me a bridge anyway? Thanks a lot

2011年 फेब्रुअरी 4日 17:51

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Merhaba Bilge!

Kelime kelimesine: "You would/could agree with him only on the women issue" (the way he thinks (/acts) about women)

2011年 फेब्रुअरी 5日 01:15

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Teşekkür ederim Çok iyi bir çeviri, her zamanki gibi!

Sadece, "kadın"ı kadınlar yapıyorum. Metnin orijinaline bağlı kalmanın yanı sıra, bu şekilde kulağa daha hoş geliyor. Bridge'in ve çevirin için teşekkürler !

Kalinihta

2011年 फेब्रुअरी 5日 19:45

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Ben teşekkür ederim

Ä°yi akÅŸamlar