Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Frengjisht - kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeFrengjisht

Kategori Sporte

Titull
kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...
Tekst
Prezantuar nga fabienneferrari
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

kentekenen

druipkol, l.v.sok achter opl. , l.a.witvoet buiten oplopend.
Vërejtje rreth përkthimit
il s'agit d'un descriptif fait sur les papiers de mon cheval que je dois faire traduire pour l'inscrire en France Merci

Titull
kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga ibida
Përkthe në: Frengjisht

caractéristique encolure en égouttoir, chaussette à l'arrière des pattes avant, sabots blancs sur l'extérieur des pattes arrières.
Vërejtje rreth përkthimit
Sous réserve. Vois si cela correspond à la description des marques de ton cheval.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 6 Mars 2007 21:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Mars 2007 16:50

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Salut, je n'y connais rien, mais sur le wiki, les termes équins semblent assez précis concernant les taches, tu peux jeter un oeil, ibida :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cheval#Taches

6 Mars 2007 16:52

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
le terme qui revient à propos des taches semble être "balzane"

6 Mars 2007 18:45

fabienneferrari
Numri i postimeve: 1
Merci pour la traduction je vais faire avec ça c'est la fédération française qui demande la traduction des papiers d'orgine du cheval et en plus un descriptif d'un vétérinaire français.... pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué !!

6 Mars 2007 20:44

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
OK, oui, je valide comme cela.
Oui, plus paperassier qu'en France c'est difficile!