Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Prancūzų - kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųPrancūzų

Kategorija Sportas

Pavadinimas
kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...
Tekstas
Pateikta fabienneferrari
Originalo kalba: Olandų

kentekenen

druipkol, l.v.sok achter opl. , l.a.witvoet buiten oplopend.
Pastabos apie vertimą
il s'agit d'un descriptif fait sur les papiers de mon cheval que je dois faire traduire pour l'inscrire en France Merci

Pavadinimas
kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė ibida
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

caractéristique encolure en égouttoir, chaussette à l'arrière des pattes avant, sabots blancs sur l'extérieur des pattes arrières.
Pastabos apie vertimą
Sous réserve. Vois si cela correspond à la description des marques de ton cheval.
Validated by Francky5591 - 6 kovas 2007 21:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 kovas 2007 16:50

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Salut, je n'y connais rien, mais sur le wiki, les termes équins semblent assez précis concernant les taches, tu peux jeter un oeil, ibida :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cheval#Taches

6 kovas 2007 16:52

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
le terme qui revient à propos des taches semble être "balzane"

6 kovas 2007 18:45

fabienneferrari
Žinučių kiekis: 1
Merci pour la traduction je vais faire avec ça c'est la fédération française qui demande la traduction des papiers d'orgine du cheval et en plus un descriptif d'un vétérinaire français.... pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué !!

6 kovas 2007 20:44

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
OK, oui, je valide comme cela.
Oui, plus paperassier qu'en France c'est difficile!