Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-French - kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchFrench

Category Sports

Title
kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...
Text
Submitted by fabienneferrari
Source language: Dutch

kentekenen

druipkol, l.v.sok achter opl. , l.a.witvoet buiten oplopend.
Remarks about the translation
il s'agit d'un descriptif fait sur les papiers de mon cheval que je dois faire traduire pour l'inscrire en France Merci

Title
kentekenen druipkol, l.v.sok achter opl. ,...
Translation
French

Translated by ibida
Target language: French

caractéristique encolure en égouttoir, chaussette à l'arrière des pattes avant, sabots blancs sur l'extérieur des pattes arrières.
Remarks about the translation
Sous réserve. Vois si cela correspond à la description des marques de ton cheval.
Last validated or edited by Francky5591 - 6 March 2007 21:09





Latest messages

Author
Message

6 March 2007 16:50

Francky5591
Number of messages: 12396
Salut, je n'y connais rien, mais sur le wiki, les termes équins semblent assez précis concernant les taches, tu peux jeter un oeil, ibida :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cheval#Taches

6 March 2007 16:52

Francky5591
Number of messages: 12396
le terme qui revient à propos des taches semble être "balzane"

6 March 2007 18:45

fabienneferrari
Number of messages: 1
Merci pour la traduction je vais faire avec ça c'est la fédération française qui demande la traduction des papiers d'orgine du cheval et en plus un descriptif d'un vétérinaire français.... pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué !!

6 March 2007 20:44

Francky5591
Number of messages: 12396
OK, oui, je valide comme cela.
Oui, plus paperassier qu'en France c'est difficile!