Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...
Tekst
Prezantuar nga fumagalli
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü.

Titull
Guten abend meine kleine wie geht's
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Gjermanisht

Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich.
Vërejtje rreth përkthimit
Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 6 Qershor 2007 21:21