Перевод - Турецкий-Немецкий - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Письмо / E-mail Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor... | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü. |
|
| Guten abend meine kleine wie geht's | | Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich. | Комментарии для переводчика | Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 6 Июнь 2007 21:21
|