Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...
Tekst
Poslao fumagalli
Izvorni jezik: Turski

iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü.

Naslov
Guten abend meine kleine wie geht's
Prevođenje
Njemački

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Njemački

Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich.
Primjedbe o prijevodu
Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden.
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 6 lipanj 2007 21:21