번역 - 터키어-독일어 - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 편지 / 이메일 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor... | | 원문 언어: 터키어
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü. |
|
| Guten abend meine kleine wie geht's | | 번역될 언어: 독일어
Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich. | | Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden. |
|
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 6일 21:21
|