Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...
Текст
Предоставено от fumagalli
Език, от който се превежда: Турски

iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü.

Заглавие
Guten abend meine kleine wie geht's
Превод
Немски

Преведено от kafetzou
Желан език: Немски

Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich.
Забележки за превода
Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden.
За последен път се одобри от Rumo - 6 Юни 2007 21:21