Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...
Tekstas
Pateikta fumagalli
Originalo kalba: Turkų

iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü.

Pavadinimas
Guten abend meine kleine wie geht's
Vertimas
Vokiečių

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich.
Pastabos apie vertimą
Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden.
Validated by Rumo - 6 birželis 2007 21:21