Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor...
Text
Enviat per fumagalli
Idioma orígen: Turc

iyi aksamlar bebegim nasilin hic sesin cikmiyor yokso bana küstünmü.

Títol
Guten abend meine kleine wie geht's
Traducció
Alemany

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Alemany

Guten abend meine kleine wie geht's man hört von dir nichts oder bist du böse auf mich.
Notes sobre la traducció
Das Verbum (küstün) beinhaltet die Idee nicht nur auf jemandem böse sein sondern auch mit jemandem nicht reden.
Darrera validació o edició per Rumo - 6 Juny 2007 21:21