Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Frengjisht - لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtFrengjisht

Kategori Fjali

Titull
لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا
Tekst
Prezantuar nga saida
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا

Titull
Tout ce qui brille n'est pas or
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Tantine
Përkthe në: Frengjisht

Ne croyez pas tout ce que vous voyez, car tout ce qui brille n'est pas or.
Vërejtje rreth përkthimit
Traduction basée sur un "pont" en anglais d'elmota :)
"tout ce qui brille n'est pas or" est la version française exacte de ce dicton
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 18 Gusht 2007 00:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Gusht 2007 00:22

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
elmota a traduit (bridge translation into English) : "Don't trust everything you see, for not everything that shines is gold"
Je valide grâce à cette traduction relais;

18 Gusht 2007 06:04

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Merci à elmota surtout

Bises
Tantine