Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Французский - لاتثق ÙÙŠ كل ما ترى Ùليس كل ما يلمع ذهبا
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
لاتثق ÙÙŠ كل ما ترى Ùليس كل ما يلمع ذهبا
Tекст
Добавлено
saida
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
لاتثق ÙÙŠ كل ما ترى Ùليس كل ما يلمع ذهبا
Статус
Tout ce qui brille n'est pas or
Перевод
Французский
Перевод сделан
Tantine
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ne croyez pas tout ce que vous voyez, car tout ce qui brille n'est pas or.
Комментарии для переводчика
Traduction basée sur un "pont" en anglais d'elmota :)
"tout ce qui brille n'est pas or" est la version française exacte de ce dicton
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 18 Август 2007 00:23
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Август 2007 00:22
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
elmota a traduit (bridge translation into English) : "Don't trust everything you see, for not everything that shines is gold"
Je valide grâce à cette traduction relais;
18 Август 2007 06:04
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Merci à elmota surtout
Bises
Tantine