Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어

분류 문장

제목
لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا
본문
saida에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا

제목
Tout ce qui brille n'est pas or
번역
프랑스어

Tantine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Ne croyez pas tout ce que vous voyez, car tout ce qui brille n'est pas or.
이 번역물에 관한 주의사항
Traduction basée sur un "pont" en anglais d'elmota :)
"tout ce qui brille n'est pas or" est la version française exacte de ce dicton
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 18일 00:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 18일 00:22

Francky5591
게시물 갯수: 12396
elmota a traduit (bridge translation into English) : "Don't trust everything you see, for not everything that shines is gold"
Je valide grâce à cette traduction relais;

2007년 8월 18일 06:04

Tantine
게시물 갯수: 2747
Merci à elmota surtout

Bises
Tantine