Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Franceză - لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăFranceză

Categorie Propoziţie

Titlu
لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا
Text
Înscris de saida
Limba sursă: Arabă

لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا

Titlu
Tout ce qui brille n'est pas or
Traducerea
Franceză

Tradus de Tantine
Limba ţintă: Franceză

Ne croyez pas tout ce que vous voyez, car tout ce qui brille n'est pas or.
Observaţii despre traducere
Traduction basée sur un "pont" en anglais d'elmota :)
"tout ce qui brille n'est pas or" est la version française exacte de ce dicton
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 August 2007 00:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 August 2007 00:22

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
elmota a traduit (bridge translation into English) : "Don't trust everything you see, for not everything that shines is gold"
Je valide grâce à cette traduction relais;

18 August 2007 06:04

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Merci à elmota surtout

Bises
Tantine