Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Letërsi - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my...
Tekst
Prezantuar nga olgu
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage.
A single drop of blood oozed from the tiny cut.
Edward threw himself at me, flinging me across the table...

Titull
Kağıt parmağımı kestiğinde....
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga senemtas_mt
Përkthe në: Turqisht

Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım.
Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı.
Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu...
U vleresua ose u publikua se fundi nga canaydemir - 26 Tetor 2007 21:47