Prevođenje - Engleski-Turski - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Književnost - Kultura Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | "Shoot" , I muttered when the paper sliced my... | | Izvorni jezik: Engleski
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage. A single drop of blood oozed from the tiny cut. Edward threw himself at me, flinging me across the table... |
|
| Kağıt parmağımı kestiğinde.... | | Ciljni jezik: Turski
Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım. Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı. Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu... |
|
Posljednji potvrdio i uredio canaydemir - 26 listopad 2007 21:47
|