Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Literatura - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my...
Tekst
Wprowadzone przez olgu
Język źródłowy: Angielski

"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage.
A single drop of blood oozed from the tiny cut.
Edward threw himself at me, flinging me across the table...

Tytuł
Kağıt parmağımı kestiğinde....
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez senemtas_mt
Język docelowy: Turecki

Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım.
Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı.
Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez canaydemir - 26 Październik 2007 21:47