Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Category Literature - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my...
Text
Submitted by olgu
Source language: English

"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage.
A single drop of blood oozed from the tiny cut.
Edward threw himself at me, flinging me across the table...

Title
Kağıt parmağımı kestiğinde....
Translation
Turkish

Translated by senemtas_mt
Target language: Turkish

Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım.
Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı.
Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu...
Last validated or edited by canaydemir - 26 October 2007 21:47