Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Literatur - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my...
Text
Übermittelt von olgu
Herkunftssprache: Englisch

"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage.
A single drop of blood oozed from the tiny cut.
Edward threw himself at me, flinging me across the table...

Titel
Kağıt parmağımı kestiğinde....
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von senemtas_mt
Zielsprache: Türkisch

Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım.
Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı.
Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von canaydemir - 26 Oktober 2007 21:47