Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Литература - Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my...
Текст
Предоставено от olgu
Език, от който се превежда: Английски

"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage.
A single drop of blood oozed from the tiny cut.
Edward threw himself at me, flinging me across the table...

Заглавие
Kağıt parmağımı kestiğinde....
Превод
Турски

Преведено от senemtas_mt
Желан език: Турски

Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım.
Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı.
Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu...
За последен път се одобри от canaydemir - 26 Октомври 2007 21:47