Tradução - Inglês-Turco - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Literatura - Cultura A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | "Shoot" , I muttered when the paper sliced my... | Texto Enviado por olgu | Língua de origem: Inglês
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage. A single drop of blood oozed from the tiny cut. Edward threw himself at me, flinging me across the table... |
|
| Kağıt parmağımı kestiÄŸinde.... | | Língua alvo: Turco
Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım. Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı. Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu... |
|
Última validação ou edição por canaydemir - 26 Outubro 2007 21:47
|