Prevod - Engleski-Turski - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Književnost - Kultura Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | "Shoot" , I muttered when the paper sliced my... | | Izvorni jezik: Engleski
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage. A single drop of blood oozed from the tiny cut. Edward threw himself at me, flinging me across the table... |
|
| Kağıt parmağımı kestiÄŸinde.... | | Željeni jezik: Turski
Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım. Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı. Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu... |
|
Poslednja provera i obrada od canaydemir - 26 Oktobar 2007 21:47
|