Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - "Shoot" , I muttered when the paper sliced my...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Λογοτεχνία - Πολιτισμός Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | "Shoot" , I muttered when the paper sliced my... | Κείμενο Υποβλήθηκε από olgu | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
"Shoot" , I muttered when the paper sliced my finger; I pulled it out to examine the damage. A single drop of blood oozed from the tiny cut. Edward threw himself at me, flinging me across the table... |
|
| Kağıt parmağımı kestiÄŸinde.... | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Kağıt parmağımı kestiğinde "vur/ateş et" diye mırıldandım; yarayı incelemek için onu çekip çıkardım. Küçük yaradan tek bir damla kan sızdı. Edward üzerime atlayarak beni masanın üzerine savurdu... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από canaydemir - 26 Οκτώβριος 2007 21:47
|