Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - amo voce !! seu loco

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaNěmecky

Kategória Veta - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
amo voce !! seu loco
Text
Pridal(a) carol elias
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

amo voce !! seu loco mais perfeito .... beijo
Poznámky k prekladu
...

Titul
Ich liebe dich !! Du Verlockende
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

Ich liebe dich !! Dein verlockendes, perfektestes .... Kuss
Poznámky k prekladu
edited. I'd now understand, that the sentence describes the object indicated by the "....".
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 5 marca 2008 20:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 februára 2008 02:11

Mats Fondelius
Počet príspevkov: 153
In the second sentence I'd suggest:
"Du bist verrückt aber perfekte..."

5 februára 2008 04:34

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
"mais" = "mehr/am meisten"
"mas" = "aber"


25 februára 2008 18:39

minimolcha
Počet príspevkov: 1
o certo seria
ich liebe du!! Dein verlockendes, perfektestes....Kuss