Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Turecky - por fin reos fin de la condena ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyTurecky

Kategória voľné písanie - Deti a mládež

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
por fin reos fin de la condena ...
Text
Pridal(a) edfecogo
Zdrojový jazyk: Španielsky

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
Poznámky k prekladu
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

Titul
sonunda
Preklad
Turecky

Preložil(a) ankarahastanesi
Cieľový jazyk: Turecky

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 28 januára 2008 15:24





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 januára 2008 13:54

smy
Počet príspevkov: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

26 januára 2008 16:13

guilon
Počet príspevkov: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

28 januára 2008 15:24

smy
Počet príspevkov: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi