Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Turecky - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Text
Pridal(a)
lindas
Zdrojový jazyk: Francúzsky
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Titul
Önemli değil
Preklad
Turecky
Preložil(a)
kerrar
Cieľový jazyk: Turecky
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Poznámky k prekladu
çeviri
Nakoniec potvrdené alebo vydané
smy
- 12 februára 2008 21:08
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 februára 2008 16:16
turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 februára 2008 08:50
arwy
Počet príspevkov: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 februára 2008 21:58
sybel
Počet príspevkov: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.