Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - gülü gölgesinde bırakan kadın

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickySlovensky

Kategória Výraz

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
gülü gölgesinde bırakan kadın
Text
Pridal(a) tezat42
Zdrojový jazyk: Turecky

gülü gölgesinde bırakan kadın. sen gelince güneş söndü. seni tanımak bana onur verdi.

Titul
the woman who overshadows the rose
Preklad
Anglicky

Preložil(a) smy
Cieľový jazyk: Anglicky

the woman who overshadows the rose. the sun has faded when you come out. it did me honour to know you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 8 februára 2008 11:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 februára 2008 10:59

merdogan
Počet príspevkov: 3769
"come out" yerine "come in " olmalı.

8 februára 2008 11:29

smy
Počet príspevkov: 2481
"appear" anlamında kullanmıştım merdogan