Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Você é muito especial para mim

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyŠpanielskyJaponsky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
Você é muito especial para mim
Text
Pridal(a) analistadesistema
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Poznámky k prekladu
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Titul
You are very special for me
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Anglicky

1. You are very special to me.
2. I'll keep you in my heart.
Nakoniec potvrdené alebo vydané IanMegill2 - 7 februára 2008 00:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 februára 2008 07:39

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Hi Diego,
Does 2. mean
I want to keep you in my heart
or
I will keep you in my heart
?

6 februára 2008 14:32

Diego_Kovags
Počet príspevkov: 515
Hi Ian!
The 2nd means 'I will keep you in my heart'. If it were 'I want to keep you in my heart' the requested text would be 'Quero guardar você no meu coração', but it's not the case.

7 februára 2008 00:40

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
I see! Thank you for your explanation, Diego! I can validate your fine translation now!
I wish I could understand more languages...