主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Você é muito especial para mim
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
标题
Você é muito especial para mim
正文
提交
analistadesistema
源语言: 巴西葡萄牙语
1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
给这篇翻译加备注
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.
标题
You are very special for me
翻译
英语
翻译
Diego_Kovags
目的语言: 英语
1. You are very special to me.
2. I'll keep you in my heart.
由
IanMegill2
认可或编辑 - 2008年 二月 7日 00:41
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 6日 07:39
IanMegill2
文章总计: 1671
Hi Diego,
Does 2. mean
I
want
to keep you in my heart
or
I
will
keep you in my heart
?
2008年 二月 6日 14:32
Diego_Kovags
文章总计: 515
Hi Ian!
The 2nd means 'I will keep you in my heart'. If it were 'I want to keep you in my heart' the requested text would be 'Quero guardar você no meu coração', but it's not the case.
2008年 二月 7日 00:40
IanMegill2
文章总计: 1671
I see! Thank you for your explanation, Diego! I can validate your fine translation now!
I wish I could understand more languages...