Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyAnglicky

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Text na preloženie
Pridal(a) niea
Zdrojový jazyk: Turecky

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Poznámky k prekladu
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)
Naposledy editované smy - 2 marca 2008 11:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 marca 2008 21:18

merdogan
Počet príspevkov: 3769
- XXX seni çok seviyorum, sensiz yaşayamam

-ölürüm senin için. Hep seninle yaşıyorum.

- Sensiz günler geçmiyor,geceler çok uzun"

şekli Türkçe olarak daha uygun.