Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - Coldish greetings to you from here as well

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: EstónčinaAnglickyBrazílska portugalčina

Titul
Coldish greetings to you from here as well
Text
Pridal(a) pamelademare
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) medvedeff

Coldish greetings to you from here as well

Titul
Saudaçães frias a você daqui também
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) ellasevia
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Saudações congelantes para você daqui também
Poznámky k prekladu
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 18 apríla 2008 05:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 apríla 2008 03:36

Borges
Počet príspevkov: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

18 apríla 2008 03:44

ellasevia
Počet príspevkov: 145
Okay, thanks!