Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaNěmecky

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.
Text
Pridal(a) Enzo.Lowe
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Titul
Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Poznámky k prekladu
oder: "erringt/erobert/erlangt"
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 24 mája 2008 23:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 apríla 2008 16:46

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
"erreichen" erscheint mir im Zusammenhang sinnvoller. Hört sich mehr nach einem Sprichwort an und was soll man heutzutage schon noch "erobern" (bis auf das Herz einer Dame)?

27 apríla 2008 16:20

italo07
Počet príspevkov: 1474
Vll. auch noch ein weiteres Synonym: "Enthusiasmus"