Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemand

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.
Texte
Proposé par Enzo.Lowe
Langue de départ: Portuguais brésilien

Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Titre
Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Commentaires pour la traduction
oder: "erringt/erobert/erlangt"
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 24 Mai 2008 23:35





Derniers messages

Auteur
Message

25 Avril 2008 16:46

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
"erreichen" erscheint mir im Zusammenhang sinnvoller. Hört sich mehr nach einem Sprichwort an und was soll man heutzutage schon noch "erobern" (bis auf das Herz einer Dame)?

27 Avril 2008 16:20

italo07
Nombre de messages: 1474
Vll. auch noch ein weiteres Synonym: "Enthusiasmus"